Эй, Элис, пойду и водку найду!

Smokie: история создания двух песен

Smokie 1975
Smokie 1975

«Living Next Door to Alice», «What Can I Do»

Песню «По соседству с Элис» группы Smokie я услышал в 79-м и тут же в нее влюбился. Мой друган, студент Иняза перевел мне текст, и я влюбился в нее еще больше. К тому времени терзания парня, который так и не решился признаться девушке в любви, были мне понятны: я тоже переживал разрыв с подружкой. И вот он подглядывает из-за занавески, как Элис переезжает, помогает грузить вещи в лимузин и понимает, что больше они никогда не увидятся. Грустно…

Британский коллектив Smokie пользовался в Советском Союзе какой-то особенной любовью слушателей. Эта (теперь уже ностальгическая) любовь до сих пор позволяет музыкантам вести безбедное существование, окучивая необъятное постсоветское пространство — причём сразу в двух ипостасях — собственно, группы Smokie и её бывшего вокалиста Криса Норманна.

Чинничап

Подобная привязанность слушателей не снилась этой группе даже в её лучшие времена. А эти лучшие времена пришлись для Smokie на 1975-78 гг., когда их взял под опеку творческий дуэт поэта-песенника Никки Чинна и композитора Майкла Чапмена.

Никки Чинн и Майкл Чапмен
Никки Чинн и Майкл Чапмен

Этот дуэт, известный под кодовым названием «Чинничап», уже доказал свою продюсерскую состоятельность, дав путёвку в жизнь группе Sweet и маленькой девушке с большой бас-гитарой, по имени Сюзи Кватро.

Кто такая Элис?

Многие меломаны задаются этим вопросом, слушая песню «Living Next Door to Alice» в исполнении Smokie. Давайте выясним, кто написал мегахитовую балладу, какая группа играла ее первой и кем же была пресловутая Элис.

Композицию сочинили те самые Чинничапи. Первые наброски появились еще в конце пятидесятых. Как гласит легенда, идея возникла, когда продюсер запер Чампена и Чинна в комнате, пригрозив не выпустить, пока они не напишут треки для целого альбома.

Поначалу рабочим названием песни было: «Живя по соседству с миссис Крэйвен и ее многочисленными кошками». Но затем авторы обратили внимание на соседку Чинна, которую звали Элис, и назвали в честь нее героиню песни.

Чинн рассказывал о той женщине: «Она была удивительной. Действительно удивительной. Она заставляла солнце светить ярче. Не в буквальном смысле, конечно, ведь она не была колдуньей, хотя это было бы потрясающе».

Англия. Молодежь семидесятых
Англия. Молодежь семидесятых

В начале девяностых на BBC вышла передача, создатели которой утверждали, что нашли реальную Элис. По их словам, она была слегка не в себе и призналась, что очень любит балладу.

Смысл песни

Говорят, в середине двадцатого века фраза «жить рядом с Элис» означала на сленге пребывание за решеткой. Якобы стены тюрем строили из материала alicanium, который заключенные прозвали Alice.

Авторы композиции утверждали, что ничего подобного не имели в виду и даже не подозревали о возможности такого толкования.

Песня исполняется от лица скромного парня, который почти четверть века был влюблен в соседку, но не мог найти подходящий момент, чтобы признаться ей в своих чувствах. В итоге, она уехала, не узнав о поклоннике, а незадачливого романтика «подобрала» другая местная жительница.

В первом варианте песни Living Next Door to Alice шла речь о том, что главный герой живет рядом с Элис двадцать тысяч лет. Однако потом кто-то сказал авторам, что эта гипербола звучит абсурдно, и они сменили временной отрезок на реалистичные двадцать четыре года.

Запись и релиз

Песня провалялась без дела до 1972 года, когда ее записала группа New World. Трек остановился на 35-м месте австралийского хит-парада.

Пластинка группы New World
Пластинка группы New World

В ноябре 1976 года свою версию предложила группа Smokie. Трек дошел до пятой строчки британского хит-парада и возглавил чарты в нескольких европейских странах.

Начав сольную карьеру, Крис Норман записал свой кавер «Living Next Door to Alice» и включил его в альбом Full Circle (2000).

Другие кавер-версии

Композицию исполняли на немецком финском, норвежском, чешском, корейском, венгерском, и других языках.

В России была очень популярна версия Михаила Башакова и Евгения Феклистова. В 2001 году группа «Конец фильма» записала ее под названием «Элис». Смысл песни был совсем другим.

Группа «Конец фильма»
Группа «Конец фильма»

Михаил Башаков объяснил это так: «Русский человек привык терзать себя глобальными вопросами: «Что делать?» и «Кто виноват?» Мы же не только сформулировали третий по важности вопрос — «Куда пойдем?», но дали на него конкретный ответ. Идти нужно к Элис. Но в песне также спрашивается: «А что это за девочка?»

И тут я вспомнил слова Бориса Гребенщикова о Белой Царице — воплощении святости и чистоты. Мне Элис напоминает эту богиню, поэтому к ней нельзя с «такими рожами».

Что это за девочка?

А что это за девочка, и где она живет?

А вдруг она не курит, а вдруг она не пьет?

А мы такой компанией возьмем да и припремся к Элис…

 

Красиво одевается, красиво говорит

И знает в совершенстве английский и иврит,

Ну а мы с такими рожами возьмем да и припремся к Элис…

 

Особенно веселии строчки —

 

С нами Алла, с нами Филипп.

Его никто не звал, он как-то сам прилип…

 

Теперь Филиппа логично заменить на Максима. Как-нибудь так:

 

С нами Алла, с нами Максим.

Моложе, чем Филипп, но, блин, невыносим…

 

Михаил Башаков продолжает: «Думаю, что основная часть слушателей воспринимает нашу героиню подобным образом. Ведь это идеальный человек, если вдуматься. Не пьет, не курит, исцеляет от недугов и знает множество языков. В общем, песня о такой девочке должна нести исключительно позитивный заряд.

А той части публики, которая считает, что мы обижаем их кумиров, хочется сказать, что ко всем участникам похода к Элис мы относимся с симпатией и уважением. И надеемся, что у них самих нет проблем с чувством юмора».

Видео: Living Next Door to Alice

Вод-ку най-ду!

Третий альбом группы — «Midnigt cafe» — стал, наверное, самым лучшим в их карьере, хотя бы уже потому, что содержал песню…«What Can I Do» (1976).

Русское ухо в горестном «аглицком» восклицании «Вот Кен Ай Ду» («Что я могу поделать?») сразу расслышало более родные сердцу слова: ВОД-КУ НАЙ-ДУ!

Показательно, что эту безумно любимую в СССР песню британский слушатель вниманием не удостоил. Её даже не выпускали синглом и не включали в сборники типа «Greatest Hits».

«Greatest Hits» Smokie
«Greatest Hits» Smokie

Интересно и то, что авторство сей композиции принадлежало не «Чинничапу», а гитаристу группы — Алану Силсону.

Сколько каверов и версий этой песни гуляло по просторам «нерушимого Союза» на рубеже 1970–80-х годов!

Одной из самых известных советских перепевок был вариант 1979 г. — «Нет, я не жду» в исполнении ВИА «Веселые ребята».

Текст наши умельцы придумали свой и, надо сказать, он вышел намного глупее оригинального (к тому же в оригинале, как ни странно, ни о какой любви не пелось). Это исповедь прожигающего свою жизнь грешника.

 

Вот более удачный перевод С. Аксёненко

«Что я могу сделать?»

Мои сны и мечты в золотых облаках,

Ветер мне по пути в светлых солнечных снах.

Но вернувшись назад, я грешу, как грешил,

Словно чёрный закат — на обломках души.

 ПРИПЕВ

 Что я могу?! Что я могу?!

Что мне сказать, раз случилось так…

Что мне сказать, раз случилось так…

Что я могу?!

 На гитаре своей, улыбаясь, играл.

Жизнь ушла, как ручей, — я ее проиграл.

От рождения грех с моим именем слит,

Не избавиться мне, во мне демон сидит.

 ПРИПЕВ

 Слышу, песня звучит, но поющего нет —

Это в память стучит — призрак жизни моей.

От грехов изнутри поворотом ключа

Мою душу запри, дай сначала начать.

 

Магазин за углом

Еще меньше общего с первоисточником имели шуточные народные переделки, обыгрывающие в основном строчку припева. Вот одна из шуточных русскоязычных версий:

 

Я впервые не знал,

Что мне делать с рублём:

Целый день был закрыт

Магазин за углом…

 

И тогда я решил:

Целый мир обойду —

Только водку найду,

Только водку найду!

 

ПРИПЕВ

Вод-ку най-ду!

Русская народная

За долгие годы гастролей по постсоветскому пространству музыканты уже приноровились к русской ментальности, в частности, узнали, что «What Can I Do», оказывается, является хитом, а его припев на самом деле прославляет традиционный русский напиток.

What Can I Do
What Can I Do

С тех пор SMOKIE нередко забавляются на концертах, предлагая русским слушателям разные напитки. «Jeen?» — «No-o-o!!!» — «Beer?» — «No-o-o!!!» — «Vodka?» — «Ye-e-e-s!!!».

М. Крафт, вокалист Smokie:

«Мы сначала очень удивлялись, почему эта песня так популярна в России. Но потом узнали скрытый смысл. Кстати, эту песню мы поем только в России — нигде больше в мире».

Последний раз Smokie с большим успехом выступили в Москве 9 октября 2019 года на площадке «Crocus City Hall».

Ностальгирующая публика, как и сорок с лишним лет назад, сопереживала молодому неудачнику, потерявшему прекрасную Элис, а потом, разогревшись, с энтузиазмом подпевала артистам: «Вод-ку най-ду!».

Жаль только, что концерт закончился поздно, а спиртное в Москве продают до 23.00.

Видео: «What Can I Do»

По материалам сайтов: https://song-story.ru/., http://www.kursivom.ru/.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.